顾青岩的藏书颇丰,什么种类都有,这跟他刚到英格兰时急于 进自己的语言能理有关,虽然出国前在京城大学接触过英文,但彼时顾青岩的英文水平并不足以让他接受全英文的授课,所以在英格兰的头一年,他先是专修了一整年的英文课来增进英文能力,还大量收集各类的文书,透过不断的阅读来提升自己的语 ,这些努力自然也都回馈在后期的学习和论文写作上。 也因为有这段经歷,卢映 现在才有这片宛如小图书馆的书墙可逛,不过太过学术型的书籍,她连书脊上的书名都看不懂,所以主要还是逗留在一些文学作品附近。 本来只是悠间地坐在椅子上看卢映 挑书的顾青岩循着她的视线路径游走一番后,突然想起自己还 在书墙里的那本万恶的破秘笈,背脊一阵发凉,那秘笈书脊上没有字,被他 在一眾大小类似的思想学说书籍中,虽然这类书籍光是书名就 是生僻字,卢映 去碰的可能 微乎其微,但顾青岩还是不愿冒险,赶忙站起身走到卢映 身边,引导她在文学类书籍中选了本《 丽丝梦游仙境》(註一)。 奇幻类型的故事对于卢映 这样的少女应该是有 引力的,顾青岩伸出长指将染成湖蓝 的 装牛皮书丛书墙里 准的挑了出来,烫银的花体字很是华丽,瞬间就 走了卢映 的视线。 「读读看?」顾青岩简略的介绍了故事大纲后将书递了过去,虽然这本书用了不少非英语母语者较难理解的双关语,但整体故事线天马行空很是有趣,卢映 应该会喜 的,而就如他的猜想,卢映 听完介绍后的确对这本书很有兴趣,她接过书本,翻开了书页,以指为引,一个单字一个单字的念了起来。 卢映 的英文口音很是标准,这让顾青岩有些钦佩,不论是对卢映 的学习能力,又或是她的教师的教学能力,显然的,她们在教与学的过程中,彼此都是全力以赴的。 听着卢映 清脆的声音,直到她被一个生词给困住,听她一路唸下来,早就对这本小说开篇第一章的文句烂 于心的顾青岩知道那个词是「ought」,翻译成中文是「应该」,是用法与「should」接近,但更具有强调意味的词,他示意卢映 到自己身边,少女也顺从地捧着书走近。 最一开始顾山泉整理这间偏房给顾青岩当作书房使用的目的很简单,顾青岩原本的房间需要腾出空间 接新的居住者,那些随着顾青岩在英格兰辗转过几个住所,最后又在海上漂 了数月跟着他回到渭城的书,必须有新的归处,所以他着力于建造适合的收纳空间,其他的陈设就随意的按着顾青岩的基本需求准备,虽然神来一笔的被着张躺椅,但馀下的椅子就只备了一把。 因为清晨才把躺椅垫子拆去清理,顾青岩意识到现下卢映 无椅可坐,而自己坐着的椅子是单人大小的,无法两人并坐,没多想,伸手把卢映 揽了过来放到了自己腿上,这样两人靠得很近,他低头就能看清卢映 手中的书页,便能及时教她。 註一?Alice's?Adventures?in?Wonderland,英国数学家查尔斯.路特维奇.道奇森以笔名路易斯.卡罗出版的儿童文学作品,为典型的奇幻文学,亦是极具影响力的童话故事。020MaGAzInE.COm |